Gyeongbokgung palace and Milky Way in Seoul, South Korea.
About Us

Greetings


Welcome to the Korean Cultural and Education Association in Belgium (KOCEABE). 

When we live in the world with empathy, we can be happy. Like ‘The person who planted trees’ by Jean Giono, we will plant seeds of Korean culture to grow a forest where beautiful cultures harmonize together. I would like to share life’s pleasure by a variety of cultural events and educational programs. Thank you for your kind attention and support.

Bienvenue dans l’association de la culture coréenne et de l’éducation en Belgique (KOCEABE). 

Lorsque nous vivons dans le monde avec empathie, nous pouvons être heureux. Comme ‘L’homme qui plantait des arbres’ de Jean Giono, nous planterons des graines de la culture coréenne pour faire pousser une forêt où de belles cultures  s’harmoniseront. Je voudrais partager le plaisir de la vie par une variété d’événements culturels et de programmes éducatifs. Merci de votre attention et de votre soutien.

Welkom bij de Koreaanse cultuur- en onderwijsvereniging in België (KOCEABE).

Als we in de wereld leven met empathie, kunnen we gelukkig zijn. Zoals ‘De persoon die bomen plantte’ van Jean Giono, zullen we zaden van de Koreaanse cultuur planten om een bos te laten groeien waar prachtige culturen samenkomen. Ik wil graag het plezier van het leven delen door een verscheidenheid aan culturele evenementen en educatieve programma’s. Bedankt voor uw aandacht en steun.

안녕하세요, 벨기에 한국 문화 교육 협회 홈페이지에 방문하신 여러분 반갑습니다.

세상과 교감하며 살아갈 때 행복해 질 수 있습니다. 장 지오노의 ‘나무를 심는 사람’ 처럼, 한국 문화 씨앗을 심어 아름다운 문화가 서로 어울리는 숲을 이루고자 합니다. 저희 협회는 다채로운 문화 행사와 교육 프로그램을 만들어 삶의 즐거움을 함께 하고자 합니다. 여러분의 따뜻한 관심과 응원 부탁드리며 진심으로 감사합니다.

김 희 진 /  KIM Heejin 
Director
비영리 법인  벨기에 한국 문화 교육 협회
Korean Culture and Education Association in Belgium

History


Our activities